Suchergebnis zu "dextra viam":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | dextra viam | dextrā viam | zrechts der Landstraßeto the right of the country road | | | |
query 2/2L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/2L (max. 100): 71 Ergebnis(se)
| | a dextra | ā dextrā | rechts | | | | | | | | von rechtsfrom the right | | | | | | | | zur Rechtenon the right, on the right side | | | | | | a dextra sto | ā dextrā stō | stehe rechtsstand on the right, stand right | | | | | | acies dextra | aciēs dextra | rechter Flügel | | | | | | ad dextram versus | ad dextram versus | rechtsgerichet | | | | | | agmen ad dextram retorqueo | agmen ad dextram retorqueō | lasse den Zug nach rechts schwenkenmake the train swing to the right | | | | | | alicuius dextram complector | alicuius dextram complector | ergreife jds. Rechte mit beiden Händengrabbing someone's right with both hands | | | | | | amplexus dextrarum | amplexus dextrārum | Händedruckhandshake | | | | | | cedo dextram | cedo dextram | gib die Rechte!give the hand! | | | | | | cette dextras | cette dextrās | gebt die Rechte! | | | | | | colluctatio dextrae | colluctātiō dextrae | Händeschüttelnshaking hands (at the greeting) (bei der Begrüßung) | | | | | | de aliqua re fidem dextrā do | dē aliquā rē fidem dextrā dō | gebe die Hand auf etw. | | | | | | | | verspreche etw. als gewissgive the hand on something, promise something as certain | | | | | | de via declino ad dexteram | dē viā dēclīnō ad dexteram | biege vom Weg nach rechts abturn right off the road | | | | | | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus) | anstellig | | | | | | | | gewandt | | | | | | | | glücklich | | | | | | | | gnädig | | | | | | | | günstig | | | | | | | | passend [dextro tempore - laevo tempore] | | | | | | | | recht (im Ggs. zu link) [dextro tempore - laevo tempore] | | | | | | | | rechts befindlichto the right, on the right side, right, handy, dexterous, skilful, opportune, proper, suitable, fitting, favorable, propitious, fortunate | | | | | | dextimi, dextimorum m | dextimī, dextimōrum m | die Rechtsextremenright-wing extremists (eigener Vorschlag) | | | | | | dextimus, dextima, dextimum | dextimus, dextima, dextimum | am weitesten rechts liegendfurthest to the right, extreme right | | | | | | | | äußerst rechts | | | | | | dextra | dextrā | rechter Handon the right of (sc. parte) | | | | | | dextra ac sinistra fornicem | dextrā ac sinistrā fornicem | rechts und links vom Bogento the right and left of the arch | | | | | | dextra affecto | dextrā affectō | komme mit der Hand nahecome close with the hand | | | | | | dextra data | dextra data | Handschlaghandshake | | | | | | dextra nuda | dextra nūda | unbewaffnete Rechteunarmed right hand | | | | | | dextra sto | dextrā stō | stehe rechtsstand on the right | | | | | | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | Hand (rechte Hand) (sc. manus) | | | | | | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) (sc. manus) | Tapferkeit | | | | | | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | Zusage | | | | | | | | durch Handschlag gegebenes Wort | | | | | | | | feierliche Versicherung | | | | | | | | feierliches Versprechen | | | | | | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) (sc. manus) | rechte Handright hand, fidelity, strength, courage, right side, hand, pledge of friendship | | | | | | | | rechte Seite | | | | | | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) | zugesagte Treue | | | | | | dextra, dextrorum n (dextera, dexterorum n ) | dextra, dextrōrum n (dextera, dexterōrum n ) | das rechte Ufer [fluminis] | | | | | | | | rechte Seiteright side, right bank | | | | | | | | was rechts ist | | | | | | dextrae dextram iungo | dextrae dextram iungō | gebe jdm. die Hand | | | | | | dextram alicui do | dextram alicuī dō | gebe jdm. die Handshake someone's hand, extend one's rights to someone | | | | | | | | reiche jdm. die Rechte | | | | | | dextram alicui porrigo | dextram alicuī porrigō | biete jdm. die Hand (zum Gruß)offer someone the right hand- | | | | | | | | gebe jdm. die Rechte (bei Gruß und Versprechen) | | | | | | | | reiche jdm. die Rechte (bei Gruß und Versprechen) | | | | | | dextram alicuius amplector | dextram alicuius amplector | drücke jdm. die Handhake someone's hand | | | | | | | | gebe jdm. die Hand | | | | | | | | gebe jdm. einen Händedruck | | | | | | dextram alicuius apprimo | dextram alicuius apprimō | drücke jds. Rechte an michpress someone's right hand against oneself | | | | | | dextram dextrae committo | dextram dextrae committō | lege Hand in Handut hand in hand | | | | | | dextram dextrae iungentes fidem obstringamus, ut ... | dextram dextrae iungentēs fidem obstringāmus, ut ... | lasst uns einander die Hand darauf geben, dass ...let us shake hands with each other on the fact that | | | | | | dextram fidemque do | dextram fidemque dō | gebe die Hand auf etw. | | | | | | | | verspreche etw. als gewissgive the hand on something, promise something as certain | | | | | | dextram inter se iungunt | dextram inter sē iungunt | sie geben einander die Handthey shake hands with each other | | | | | | dextram iungo cum aliquo | dextram iungō cum aliquō | begrüße jdn. mit Handschlaggreet someone with a handshake, shake someone's hand, promise somebody with a handshake | | | | | | | | gebe jdm. die Hand | | | | | | | | verspreche jdm. mit Handschlag | | | | | | dextram reconciliatae gratiae pignus alicui offero | dextram reconciliātae grātiae pīgnus alicuī offerō | reiche jdm. die Hand zur Versöhnungreach out a hand of reconciliation to somebody | | | | | | dextras renovo | dextrās renovō | erneuere meine Zusagerenew one's pledge, renew one's promise | | | | | | dextras securi obarmo | dextrās secūrī obarmō | bewaffne die Rechte mit einer Axtarm the right hand with an axe | | | | | | dextumus, dextuma, dextumum | dextumus, dextuma, dextumum | = dextimus, dextima, dextimum - am weitesten rechts liegendfurthest to the right, extreme right | | | | | | en porrige dextram | ēn porrige dextram | so reiche denn die Rechte | | | | | | factio dextima | factiō dextima | rechtsextreme Partei (eigener Vorschlag) | | | | | | factio extrema dextra | factio extrēmā dextra | rechtsextreme Partei | | | | | | mea dextra | meā dextrā | durch meine Handby my hand, by my fist, by my bravery, by my action, by my commitment | | | |
query 1/2L (max. 100): 77 Ergebnis(se)
| | alicuius semita feci viam | alicuius sēmitā fēcī viam | aus jds. Pfad habe ich einen breiten Weg gebahnt (sprichwörtl.) | | | | | | | | habe jds. Ansatz zur Entfaltung gebrachtpave a broad way out of someone's path, bring someone's approach to fruition (sprichwörtl.) | | | | | | Caesar tridui viam processit | Caesar tridui viam processit | Cäsar ückte drei Tagesmärsche weit vorCaesar advanced three days' march in front of (im lat. Sprachkurs) | | | | | | errantem in rectam viam deduco | errantem in rēctam viam dēdūcō | bringe den Irrenden auf den richtigen Weg | | | | | | | | helfe einem Irrenden auf den richtigen Weg | | | | | | erranti viam monstro | erranti viam mōnstrō | zeige dem Irrenden den Weg | | | | | | | | zeige einem Verirrten den rechten Weg | | | | | | ferro viam facio | ferrō viam faciō | bahne mir mit dem Schwert einen Weg | | | | | | in viam deduco aliquem | in viam dēdūcō aliquem | bringe auf den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | | | | | | | | führe auf den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | | | | | | | | weise jdm. den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | | | | | | in viam me do | in viam mē dō | breche auf | | | | | | | | mache mich auf den Weg | | | | | | in viam redeo | in viam redeō | kehre auf den rechten Weg zurück | | | | | | | | komme wieder zur Vernunft | | | | | | in viam reduco aliquem | in viam redūcō aliquem | führe jdn. auf den rechten Weg zurück | | | | | | in viam veram induco aliquem | in viam vēram indūcō aliquem | bringe auf den rechten Weg | | | | | | | | führe auf den rechten Weg | | | | | | longam viam conficio | longam viam cōnficiō | lege einen weiten Weg zurück | | | | | | qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam | quī sibi sēmitam nōn sapiunt, alterī mōnstrant viam | die anderen raten wollen, sich selbst aber nicht raten können (sprichwörtl.) | | | | | | | | die ihren eigenen Steg nicht kennen, aber anderen einen Weg zeigen wollen (sprichwörtl.) | | | | | | suam quisque sequitur viam | suam quisque sequitur viam | jeder geht seinen Gang | | | | | | | | jeder geht seines eigenen Weges | | | | | | tectum in viam proiectum | tēctum in viam prōiectum | ein auf die Gasse hinaushängendes Dach | | | | | | tridui viam procedo | triduī viam prōcēdō | rücke einen Dreitagesmarsch voradvance a three-day march | | | | | | unam tibi viam et perpetuam esse vellem | ūnam tibi viam et perpetuam esse vellem | würdest du doch nie mehr wiederkehren!you would never return again! | | | | | | viam alicui commonstro | viam alicuī commōnstrō | zeige jdm. genau den Wegshow someone exactly the way | | | | | | viam alicui do | viam alicuī dō | erlaube jdm. einen Wegmake room for someone, give someone space, allow someone a way, clear a path for someone | | | | | | | | gebe jdm. Raum | | | | | | | | mache jdm. Platz | | | | | | viam alicui ostendo | viam alicuī ostendō | zeige jdm. ein Mittelshow someone a means | | | | | | viam anticipo | viam anticipō | lege einen Weg eher zurücktravel a distance sooner | | | | | | viam aperio | viam aperiō | bahne einen Wegpave a way, open a way, open up a way | | | | | | | | eröffne einen Weg | | | | | | viam aperto | apertāre, apertō | erschließe den Wegopen up a way (intens. zu aperio) | | | | | | viam capesso | viam capessō | schlage einen Weg eintake a path | | | | | | viam capio | viam capiō | greife zu einem Mittel | | | | | | | | wähle ein Mittelresort to a remedy, choose a remedy | | | | | | viam custodiariam eo | viam cūstōdiāriam eō | mache einen Kontrollgangmake a patrol, go on patrol, patrol (eigener Vorschlag) | | | | | | viam eo | viam eō | mache einen Gangtake a walk | | | | | | viam exploratoriam eo | viam explōrātōriam eō | mache einen Erkundungsganggo exploring (eigener Vorschlag) | | | | | | viam facio | viam faciō | gehego, travel, make a trip | | | | | | | | reise | | | | | | viam flecto | viam flectō | schlage einen anderen Weg eingo another way, change one's ways | | | | | | viam ineo | viam ineō | breche aufset out, resort to a means, take a path | | | | | | | | greife zu einem Mittel | | | | | | | | mache mich auf den Weg | | | | | | | | schlage einen Weg ein | | | | | | | | wähle ein Mittel | | | | | | viam ingredior | viam ingredior | schlage einen Weg eintake a path, take a route | | | | | | viam intercludo | viam interclūdō | versperre den Wegblock the way, obstruct the way | | | | | | viam invenio | viam inveniō | finde mich unterwegs zurechtfind the way around, find the way on the road | | | | | | | | finde mich zurecht | | | | | | viam longam conficio | viam longam cōnficiō | gehe einen weiten Weggo a long way | | | | | | viam molior | viam mōlior | bahne einen Wegpave a way | | | | | | viam munio | viam mūniō | baue eine Straße | | | | | | | | mache einen Weg gangbarmake a way passable, build a road | | | | | | viam munito | viam mūnītō | bahne mir einen Wegpave the way | | | | | | viam offirmo | viam offīrmō | bleibe beim eingeschlagenen Wegstay on the chosen path | | | | | | viam patefacio | viam patefaciō | bahne einen Wegpave the way | | | | | | viam pergo in Macedoniam | viam pergō in Macedoniam | reise weiter nach Makedonientravel on to Macedonia, continue to Macedonia, continue the march to Macedonia | | | | | | | | setze den Marsch fort nach Makedonien | | | | | | viam persequor | viam persequor | bleibe auf meinem Wegremain on one's path, continue on one's path, follow one's path, not to leave one's path | | | | | | | | setze den Weg fort | | | | | | | | verfolge meinen Weg | | | | | | | | verlasse nicht meinen Weg | | | | | | viam repeto | viam repetō | gehe den selben Weg zurückgo back the same way | | | | | | viam sequor | viam sequor | greife zu einem Mittelresort to a remedy, choose a remedy | | | | | | viam sequor | viam sequor | wähle ein Mittel | | | | | | viam sterno | viam sternō | bahne einen Wegpave the way, smooth a way | | | | | | | | ebne einen Weg | | | | | | | | pflastere den Weg | | | | | | | | pflastere eine Straße | | | | | | viam virtutis ingredior | viam virtūtis ingredior | betrete die Bahn der Tugendenter the path of virtue | | | | | | viam vitae ingredior | viam vītae ingredior | schlage einen Lebensweg einpursue a life course | | | | | | villa viam tangit | vīlla viam tangit | das Landhaus liegt am Weg | | | |
query 1/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | = dexter, dextra, dextrum - rechts befindlich | dexter, dextera, dexterum (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus) | dexter, dextera, dexterum | | |
query 1/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | = auspicia, quae se propter viam ostentant | proptervia, propterviōrum n | proptervia, propterviorum n | | |
Wortform von: dextra[1] Nom. / Abl. Sgl. von | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) (sc. manus) rechte Hand; rechte Seite; Tapferkeit; |
[1] Nom. / Abl. Sgl. von | dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) feierliches Versprechen; Zusage; zugesagte Treue; Hand; feierliche Versicherung; durch Handschlag gegebenes Wort; |
[12] Nom. / Abl. Sgl. f. von | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus) recht; rechts befindlich; passend; günstig; glücklich; gnädig; gewandt; anstellig; |
[12] Nom. / Akk. Pl. n. von | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus) recht; rechts befindlich; passend; günstig; glücklich; gnädig; gewandt; anstellig; |
[80] Adverb | dextrā rechter Hand; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |